当前位置: 盈丰线上娱乐场 > 数据图表 > 310v.com大赢家比分-「国际范?!」想和国际接轨 准大学生却对无锡地铁有话说

310v.com大赢家比分-「国际范?!」想和国际接轨 准大学生却对无锡地铁有话说

时间:2019-12-27 09:06:09来源:盈丰线上娱乐场 点击:2797次

310v.com大赢家比分-「国际范?!」想和国际接轨 准大学生却对无锡地铁有话说

310v.com大赢家比分,什么都不说,

上来先来一个正能量的微笑

大家就知道,今天要分享的新闻

是一个正能量的故事!

大家都知道英文的重要性吧,比如:四级不过大学毕不了业、妈妈嫌弃你看不懂外国保健品的介绍、眼看着外国帅哥想撩却开不了口等等,英语更是居家旅行、说走就走的必备技能啊!

有人说,小编你说的这些都是废话,一点都不实际!那来张图镇楼!

快看看(中文英文日文韩语),现在连厕所都讲四国语言了,咱不掌握门外语,一个不巧,出门连厕所都找不着!

这些年来,越来越多的外国游客来中国玩耍学习交流感情,英语出现在街头的各个角落,更别说我们大无锡的地铁上啦。当当当~地铁到站了,站名先用中文说一遍,再用英文来一遍~既能提醒外国朋友们下车,还能给咱中国的小朋友大朋友们温习温习还给老师的英语。一切仿佛都这么美好~~~~~~

不对!

错了!

刚刚结束高考,马上就要成为准大学生的小奚对此有不一样的意见!要知道,这小奚来头可不小,都说高三是人生中最聪明的时候,上知天文下知地理,能做实验能解难题,况且,小奚马上要念的专业就是大学英语!!她发现,咱们的地铁到站提醒,似乎……翻译错了。(有点尴尬...)

小奚:东林站到了,它的英文字幕是:donglin plaza is arrived,但是我们学过语法的人都知道,arrive是不及物动词。

听起来似乎很有道理,小编不禁要感慨一下,坐地铁的时候,一般不是在低头玩手机就是装酷听音乐,要么就是打个小瞌睡,学霸就是学霸,还能注意到英文字幕。然后接下来,学霸做了一件更了不起的事情~

小奚:我特地多乘了两站,是为了检验一下是不是只有一站有这问题,但是所有的(2号线)站都是这个问题。

不是一样的吗???(学渣小编的想法)

小奚:如果我们已经到达了某个地点,就可以说:the train has arrived at某个地点的英文名称。

之后,小奚还特地去了一号线(看看这才是学霸的钻研精神),发现一号线的英语滚屏不存在这个问题,以太湖广场为例,屏幕上只显示taihu square,而不涉及arrive。但英文翻译有没有问题,咱中国人说了不算,这部,我们就请到了英语培训机构的英国籍外教保罗。

保罗:第一句话(the train has arrived)是现在完成时,指的是这个车已经到站了。第二句话(the train is arriving)是现在进行时,是列车正在到站,第一种(表达)是更加合适的 但是这两种都是符合语法规则的。

虽然听不太懂,但是我们看懂了最后一句:两种都可以!为了听取更广泛的意见,我们记者也发挥了学霸般的精神,再次请教了一位英语大神——无锡市一中英语高级教师周国平,周老师是这么说滴~

周国平:has arrived是表示到达了,书上也会说is arrived,这个也表示状态,表示到达了, 但是生活中更习惯用前者the train has arrived(at地点),容易被大家接受一点,广泛一点。

嗯...那什么,双方意见都很权威。虽然外教表示两种语法都可以,但显然小奚的想法可能更符合咱们的习惯~记者也把这一问题反映给了无锡地铁相关工作人员,他们对此非常重视,立即对列车上电子屏幕显示内容进行了核对,并组织专业人士进行审核,之后,地铁方面表示,他们将根据专业审核意见进行优化完善,为广大市民提供更好的服务,同时也感谢小奚对无锡地铁的关注。

咱们是不是得给小奚拍拍手,鼓励一下!

是不是也得给地铁工作人员拍拍手,感谢他们的重视!

是不是还要鸣谢一下两位重量级登场的保罗老师和周老师~

感谢你们让无锡变得更好~

热门资讯
猜你喜欢